info@connykadia.com // Fone +351 96 58 71 960

CORRESPONDENTE DE
LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

english - français - deutsch >> > > > > português

PROPRIEDADES - CONSULTAS - TRADUCÇÃO
Oliveira do Hospital, Seia, Carregal do Sal, Tábua

Restauração de Casas Históricas - e Casas de Campo,
Organisação em colaboração com os profissionais da zona como Arquitetos, Advogados, Câmaras Municipais, Construtores e vários Especialistas. Restaurações de casas de habitação e de arrumação em granito / Jardinagem, Limpeza de Mato. Manutenção de Quinta / Aquecimento Central, Águas quentes, Energia Solar / Licenciamento para construcção. Legalisações de casas existentes / Construcção de novas casas

Casas históricas para venda
Falamos português / We speak english / On parle français /Wir sprechen deutsch !!!


Recomendações :

GOOGLE search: PROPERTYCONSULTING PORTUGAL Oliveira do Hospital, Seia, Carregal do Sal, Tábua
P.f. encontrem aqui algumas refências de outros clientes. Obrigada !

Restauração duma Casa de Habitação
de uma Villa traditional portuguesa
construida no início de 1900 em Oliveira do Hospital para proprietários da Norwegia.

Organisação e Supervisão
de Restauração e Reconstrucção

casamaria7

INSTALLAÇÃO de


ELECTRICIDADE e ÁGUA/GAS
AQUECIMENTO CENTRAL, SOLAR
com chão radiante e radiadores

ÁGUAS QUENTES
PAINEL SOLAR incl. no sistema.

TV/Telefone/Internet.

RESTAURADO, fim de obra em 2013:

vb.fiais1casamaria7casamaria1
casamaria2casamaria5casamaria6casmaria3
Recommendation January 2014

Hello, super! Like I said - please feel free to name me as a reference any time.
"We have had the pleasure of enjoying Conny's expertise and enthusiasm in the purchasing and restoration of an old house. We met her by accident at the viewing, and quickly decided to work with her as our project manager on the daunting restoration. She recommended quality people who did quality work and kept their promises both practically, and in terms of time and budget. She also followed up the whole process when we could not ourselves be present in Portugal - over a period of 7 months, and kept us up to date on the progress via e-mails and photographs - sometimes as often as weekly. She and the craftsmen she recommended were creative and gave good advice as well as suggested some lovely solutions to various aspects of the restoration.

Without Conny, we would probably not have dared to embark on such a big restoration,
and without her we would definitely not have the great result we now have.
We give her our warmest recommendations. Franzisca Aarflot and Niels A W Jensen."

 

ORGANISAÇÃO DE PROJECTO
para proprietário inglês em Carregal do Sal

Traduções e Supervisão de Construcção
em Colaboração com
Architecto, Advogado e Câmara Municipal.
Tempo de Construcção 2010-2011
Licença de Utilização emitido em Jan. 2012

Servicos em 2017 são
manutenção do terreno, plantação duma floresta, organisação da limpeza anual do terreno, etc ..

land1


CASA DE HABITAÇÃO
com
2 quartos, salão, cozinha e cave

 

Àgua do poço,
Électricidade com paineis solares
Água quente com paineis solares

Terreno 3HA


l.k.1 - l.k.2

Conny Kadia Reference (contact via www.pureportugal.co.uk)
I thoroughly recommend Conny Kadia as a translator, project manager, organiser and problem-solver.

She brought language skills, local expertise and relationship-building to our rebuild project,
seeing it through from a small ruin in a highly-restricted Natural Park to a lovely house.

Conny's brought in architects and builders to design and rebuild our ruin to twice its original size.
As our confidence in her grew, we entrusted decision-making and payment-settling to her without regrets.

Events where her relationships with the local camera officials and her expertise proved vital were:
1. Obtaining permission for a doubling of the building size, through her ability to maintain friendly relationships
with local officials and initiate detailed discussions about applicable laws, possibilities and designs.
2. Ensuring that a replacement builder was found and contracting to complete the work when the
original builder had to drop out mid-project for entirely separate reasons.
Conny was able to use her local relationships to track down a friendly builder with a similar approach,
re-arrange the planning permissions (builder-dependent in Portugal) and re-start work.

Having lived here for two decades - starting on her own quinta - Conny brings an insider's knowledge
of the local terrain, of different ways of using it, and who to approach to achieve ideal outcomes.
Her personal characteristics - proactivity, patience, and great local language skills -
are all key skills that help her manage projects through to successful completion.

Conny continues to work for us at this high level of trust.
For these reasons, I would recommend her to anyone looking for a facilitator with the above skillset.
I'm also happy to answer any questions by prospective customers.

Lee Kimber, September 2012


PROJECTO de LEGALISAÇÃO

Serviço de Traducção
para proprietários alemães em Tábua

Restauração de uma CASA DE FÉRIAS

Legalisação dos projectos
na Câmara Municipal.

Licença de Habitação finalisada Jan 2013.

casa de ferias peter sus

Em 2017 sempre servico de limpeza, manutenção
e administração anual de terreno e casas



p.s.2 > p.s.1p.s.4 > p.s.3




RECOMMENDATION

Glenn & Stephanie Mackey, January 2013


Arrangements for Habitation Licence
Time 9 months,
Property has been sold in Nov 2012

 


LEGALIZATION

Other Recommendation - Glenn Mackey

We came across Conny via Sophie at Pure Portugal as we had a small but fully refurbished house that did not have a habitation license, our request was to clear up the burocratic issues to enable us to sell the house, not having the habitation license meant it was impossible to sell legally. Meeting Conny for the first time was like a breath of fresh air; Conny instantly recognised our issues; laid out a plan and time line and stated she would fix all the issues no other so called help could fix, wow!  Conny true to her word proceeded to tackle them in a very efficient manner, updates followed on exactly what she had achieved, if she needed anything we supplied it to maintain momentum, this was very “Un-Portuguese”  as things were getting done something we had not experienced in a long time.  Conny proceeded to uncover the rights and wrongs with our property and through shear determination and persistence not helped by our architects’’ pursued every local council department and changed to constant no’s into yes’s; and finally true to her word were presented with a habitation license.  We would recommend Conny to anyone who has similar issues with property in Portugal as her work ethic is unfaltering and professional with a clear mandate to complete the task requested.



vb.fiais.anta

Respeito, Evolução, Interação de Culturas .. ck